TYPE 292985POPCORN MAKERGebruiksaanwijzingInstructions for useMode d’emploiAnleitungInstrucciones de UsoIstruzioni d’usoBruksanvisningBrugsanvisningBr
10POP-CORN AU CARAMELIngrédients : 60 g de pop-corn, 100 g de sucre, 250 ml d'eau, une tasse d’eau avec de la glacePréparation : Mélanger le sucr
11REINIGUNGZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.Den Popcornmaker nach jedem Gebrauch reinigen, um das Festbacken von Resten zu vermeiden.Keine
12POPCORN CRISP MIT MANDELN (ODER NÜSSEN)Zutaten: 60 g Popcorn, 200 g Zucker, 250 ml Wasser, 30 g Mandeln oder NüsseZubereitung: Den Zucker im Wasser
13LIMPIEZAPRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE. DÉJELO ENFRIAR COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO.Limpie la Popcornmaker después de cad
14CRUJIENTE DE PALOMITAS CON ALMENDRAS (O FRUTOS SECOS)Ingredientes: 60 g de palomitas, 200 g de azúcar, 250 ml de agua, 30 g de almendras o frutos se
15PULIZIATOGLIETE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE. LASCIATE RAFFREDDARECOMPLETAMENTE L’APPARECCHIO PRIMA DI PULIRLO.Pulite la macchina per
16CROCCANTE DI POPCORN ALLE MANDORLE (O ALLE NOCI)Ingredienti: 60 g di popcorn, 200 g di zucchero, 250 ml d’acqua, 30 g di mandorle o nociPreparazione
17PRINCESS TIPS- DENNA APPARAT ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK.- Se till att sladden eller en eventuell förlängningssladd läggs undan så att ingen
18PRINCESS POPCORN MAKER ART. 292985INDEN BRUGENLæs inden brugen først brugsanvisningen igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt a
19PRINCESS TIPS- BRUG KUN DIN POPCORNMAKER TIL HUSHOLDNINGSBRUG.- Sørg for at ledningen eller en evt. forlængerledning er anbragt således, at man ik
20PRINCESS POPCORN MAKER ART. 292985FØR BRUKLes gjennom hele bruksanvisningen før du begynner, og ta vare på den til eventuell senere bruk.Kontroller
21TIPS FRA PRINCESS- DENNE POPCORNMAKEREN ER KUN BEREGNET PÅ HJEMMEBRUK.- Sørg for at ledningen eller en evt. skjøteledning legges slik at ingen kan
22PRINCESS POPCORN MAKER ART. 292985ENNEN KÄYTTÖÄLue ensimmäiseksi tämä käyttöohje ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Tarkista, että käytettävi
23PRINCESS-OHJEITA- AVAA KANSI VASTA VÄHINTÄÄN 10 MINUUTIN KULUTTUA LAITTEEN PYSÄHTYMISESTÄ.- Tämä popcorn-kone on tarkoitettu ainoastaan kotitalous
24PRINCESS POPCORN MAKER ART. 292985ANTES DE UTILIZARLeia as instruções de utilização e conserve-as para as poder mais tarde eventualmente voltar a c
25NUNCA DEVE MERGULHAR A MÁQUINA DE FAZER PIPOCAS EM ÁGUA OU EM QUALQUEROUTROS LÍQUIDO.Os restos de comida nos acessórios que sejam difíceis de limpar
PRINCESS POPCORN MAKER ART. 2929852615432
28
29PRINCESS POPCORN MAKER ART. 29298515432
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
© PRINCESS 2008
4PRINCESS POPCORN MAKER ART. 292985VOOR GEBRUIKLees deze instructies zorgvuldig voor gebruik en bewaar ze, zodat u ze later nog eens kunt raadplegen.
5PRINCESS-TIPS- WACHT MET HET OPENEN VAN HET DEKSEL MINSTENS 10 MINUTEN NADAT HET APPARAAT IS GESTOPT.- Dit apparaat is alleen geschikt voor huishou
6PRINCESS POPCORN MAKER ART. 292985BEFORE USINGRead these instructions carefully before use and keep them for later reference. Check whether the volt
7- With this type of appliance, a damaged cable should only be replaced by our service department usingspecial tools.- Do not use this Popcorn maker
8CHOCOLATE POPCORNIngredients: 60 g popcorn, 80 g cooking chocolate, 2 tablespoons (30 ml) sugar, 1 tablespoon (15 ml)milk, 1 tablespoon (15 ml) butte
9Après usage, laisser refroidir l’appareil une dizaine de minutes. Votre Popcornmaker est équipé d’un dispositif de sécurité anti-surchauffe qui étein
Comentários a estes Manuais